Freitag, 30. März 2012

para un picnic... / für ein Picknick...

Que dias mas guapos últimamente aqui en Asturias! Seguro que muchos ya vais de ruta para aprovechar los dias soleados y como seguramente quereis llevar comida y a lo mejor de vez en cuando os apetece otra cosa que la típica tortilla..... aqui una idea rica!

Necesitais masa de hojaldre, un poco de nata para cocinar, mozzarella rallado y cosas que os gustan ( por ejemplo verduras, bonito, carne picada, etc... )

La preparación es muy facil; en las fotos abajo podeis ver que yo usé puerro, pimiento y bonito. Corté la verdura y la freí con un poco de aceite en el sartén hasta que estaba todo en su punto. Le añadí el bonito y 3 cucharas de nata y dejé todo 5 minutos en el sartén al fuego lento.
Mientras corté la masa de hojaldre en trozitos y eché un poco de la mezcla de verduras y bonito en cada trozo ( no se pueden llenar mucho los trozitos, porque igual luego no cierran bien ) y eché un poco de mozzarella encima. Despues cerré cada trozito de hojaldre y los metí todo unos 10-15 minutos en el horno ( a unos 210°C, precalentado ) hasta que el hojaldre estaba dorado.
El hojaldre se puede comer caliente y frio, por eso esta genial para llevar de ruta tambien.


Was für schönes sonniges Wetter haben wir hier seit einiger Zeit in Asturias! Bestimmt haben viele von Euch schon Lust auf Fahrradtouren oder Ausflüge, daher heute eine Idee für eine Kleinigkeit für unterwegs zum Mitnehmen!

Ihr braucht Blätterteig, ein bisschen Sahne zum Kochen, geriebenen Mozzarella und ein paar Zutaten die Ihr mögt oder gerade Zuhause habt ( z.B. Gemüse, Thunfisch, Hackfleisch, usw... )

Die Zubereitung ist super einfach; unten in den Fotos könnt Ihr sehen, dass ich Porree, Paprika und Thunfisch verwendet habe. Das Gemüse habe ich kleingeschnitten, und mit etwas Öl in der Pfanne angebraten bis es gar war. Danach habe ich den Thunfisch und 3 EL Sahne zum Kochen dazugegeben und alles weitere 5 Minuten bei mittlerer Hitze köcheln lassen.
Währenddessen habe ich den Blätterteig in kleine Stücke geschnitten und dann auf jedes ein wenig von der Gemüse-Thunfisch-Füllung gegeben ( nicht zu viel, sonst könnt Ihr den Blätterteig später nicht richtig schliessen ). Noch ein bisschen Mozzarella drüber und fertig! Nun habe ich die einzelnen Blätterteigstücke zusammengeklappt, gut verschlossen, und dann ca. 10-15 Minuten in den Ofen getan ( bei 210°C, vorgeheizt ) bis der Blätterteig goldbraun war.
Die Blätterteigtaschen kann man warm oder kalt essen, daher sind sie ideal um sie mit auf einen Ausflug zu nehmen.





Donnerstag, 29. März 2012

espárragos a la naranja / Orangenspargel

A mi me encanta combinar los sabores dulces y salados y hoy descubrí un plato muy rico para dias de calor como estos. Este plato nos sirve para acompañar cualquier carne o pescado o tambien nos vale como entrada de un menu.

Para 2 personas solo necesitais pocas cosas;
1 vaso esparragos blancos
150ml zumo de naranja
ralladura de naranja
1/2 cuchara de vinagre
50ml aceite
1 yema
sal, pimienta y una pizca de azúcar
perejil

Dejamos escurrir los esparragos y los metemos en un plato hondo. Ahora batimos muy bien el zumo de naranja, el vinagre, el aceite, el perejil y la yema y despues echamos sal, pimienta y azúcar.
Ahora solo echamos la marinada a los espárragos, le añadimos la ralladura de naranja por encima y lo tapamos con papel de aluminio.
Esto lo metemos unas tres horas en la nevera y ya está! :)
Abajo os dejo unas fotos como siempre, no os parece rico? A vosotros tambien os gusta la mezcla de dulce y salado?


Ich liebe es salzige und süsse Aromen miteinander zu mischen und heute habe ich ein sehr leckeres Gericht für heisse Tage wie diesen entdeckt. Dieses Gericht ist perfekt als Beilage zu Fleisch oder Fisch oder auch als Vorspeise für ein Menü.

Für 2 Personen braucht Ihr lediglich ein paar Zutaten;
1 Glas Stangenspargel ( in der Spargelzeit würde ich frischen Spargel nehmen )
150ml Orangensaft
Orangenschale ( Abrieb )
1/2 EL Essig
50ml Olivenöl
1 Eigelb
Salz, Pfeffer und eine Prise Zucker
Petersilie

Zuerst lassen wir den Spargel abtropfen und legen ihn in eine flache Auflaufform. Jetzt verrühren wir mit einem Schneebesen den Orangensaft, das Essig, das Olivenöl, die Petersilie und das Eigelb und schmecken alles mit Salz, Pfeffer und Zucker ab.
Die Marinade geben wir über den Spargel, geben den Abrieb der Orangenschale darüber, decken alles mit Alufolie ab und stellen alles etwa 3 Stunden zum Durchziehen in den Kühlschrank. Und fertig! :)
Unten seht Ihr wie immer ein paar Fotos, sieht das nicht lecker aus? Gefällt es Euch auch süss und salzig zu mischen?




Mittwoch, 28. März 2012

crema de limón / Zitronencreme

Con las temperaturas primaverales que tenemos de momento aqui en Asturias, despues de una comida consistente a nosotros en casa nos apetece un postre fresco y ligero en lugar de algo muy pesado.
Os pasa igual? Entonces tengo la receta perfecta para vosotros!

Los ingredientes para 4 personas son;
2 yemas
70g azúcar
4 cucharas zumo de limón
3 cucharas azúcar de vainilla
1/4 litro de leche
200ml nata para montar
1 sobre de gelatina ( neutra )

Batimos las yemas y el azúcar hasta que la mezcla este espumosa, y añadimos el azúcar de vainilla, el zumo de limón y la leche ( si os gusta el sabor de limón mas fuerte, se puede echar tambien ralladura de limón ).
La gelatina la deshacemos en 250ml de agua caliente y echamos todo a la mezcla.
Ahora metemos la mezcla en la nevera y cuando empieza a gelatinizarse ( yo esperé aprox. media hora, pero hay que vigilarlo un poco ), añadimos la nata montada con cuidado, lo echamos en vasitos para luego servirlo y metemos todo en la nevera otra vez. Despues de aprox. unas tres horas el postre esta listo y lo podeis decorar con chocolate y/o fruta.
Para haceros una idea os puse fotos abajo.
Os gusta la crema de limón?


Bei den im Moment frühlingshaften Temperaturen hier in Asturias, haben wir hier bei uns Zuhause nach einem deftigen Essen eher Appetit auf einen leichten und fruchtigen Nachtisch, als auf etwas Schweres mit viel Schokolade.
Geht es Euch genauso? Dann hab ich hier genau das richtige Rezept für Euch!

Die Zutaten für 4 Personen sind folgende;
2 Eigelb
70g Zucker
4 EL Zitronensaft
1 Päckchen Vanillezucker
1/4L Milch
1 Päckchen Gelatine
200ml Schlagsahne

Zuerst rühren wir Eigelb und Zucker schaumig, und geben danach Zitronensaft, Vanillezucker und Milch dazu ( wenn es Euch etwas zitroniger schmeckt, könnt Ihr auch Zitronenschale dazugeben ). Nun lösen wir die Gelatine in 250ml heissem Wassser auf, geben alles zu der Zitronenmischung dazu und stellen sie in den Kühlschrank. Wenn die Creme zu gelieren beginnt ( ich habe etwa 1/2 Std gewartet, man sollte aber zwischendurch immer mal nachgucken ) heben wir die geschlagene Sahne unter und stellen die Mischung in Portionsgläsern kalt. Nach ca. 3 Stunden ist der Nachtisch fertig und Ihr könnt ihn mit Schokolade und/oder Obst dekorieren.
Unten seht Ihr ein paar Fotos, damit Ihr Euch eine Idee machen könnt.
Schmeckt Euch die Zitronencreme?






Dienstag, 27. März 2012

una salsa para cualquier cosa / ein vielfältiger Dip

Hoy tengo una receta muy simple para vosotros, a la que hacemos mucho uso en casa; una salsa para verduras, para carne, pan, barbacoas..... todo lo que os podeis imaginar! 

Solo mezclamos los siguientes ingredientes;
1 yogur natural ( 125g )
1 cuchara vinagre
2 cucharas mayonesa
1/2 diente de ajo
1 cuchara zumo de limón
algo de perejíl
sal y pimienta ( echar a gusto )

Abajo os dejo unas fotos como siempre para daros ideas! 
Espero que os guste!


Heute habe ich ein sehr einfaches Rezept für Euch, welches wir zuhause ziemlich oft zubereiten; ein Dip für Gemüse, Fleisch, Brot, als Dip zum Grillen.....für alles was Euch einfällt!

Wir vermischen nur die folgenden Zutaten;
1 Becher Naturjoghurt ( 125g )
1 EL Essig
2 EL Mayonnaise
1/2 Knoblauchzehe
1 EL Zitronensaft
etwas Petersilie
Salz und Pfeffer zum Abschmecken

Unten wie immer einige Fotos für ein paar Ideen! 
Ich hoffe sie gefallen Euch!



Las patatas las precociné, las envolví en papel de aluminio y las metí 20 min en el horno ( 210°C ).
Die Kartoffeln habe ich vorgekocht, dann in Alufolie eingewickelt und 20 Min. bei 210°C in den Ofen getan.



Montag, 26. März 2012

The original pancakes

Buenas tardes! Hoy no os voy a dejar ninguna receta, solo unas fotos de unos pancakes que hize hoy por la mañana del resto de la masa que me quedó de los crepes ayer.
Como ayer solo preparé un crepe, tenía todavía la mitad de la masa y le eché dos cucharas de azúcar, una cuchara de azúcar de vainilla y medio sobre de levadura. 
De la masa hize quatro pancakes ( hay que usar mantequilla en lugar de aceite para freírles ), les eché un poco de jarabe de caramelo encima ( mejor todavía sería el típico jarabe de arce ) y listo!!! Un auténtico desayuno americano!

Hallo an alle! Heute habe ich nicht wirklich ein neues Rezept für Euch, nur ein paar Fotos von Pancakes die ich heute morgen mit dem Rest des Pfannkuchenteigs von gestern gemacht habe.
Da ich gestern nur einen Pfannkuchen zubereitet habe, hatte ich noch die Hälfte des Teigs über und habe zwei EL Zucker, einen EL Vanillezucker und ein halbes Päckchen Backpulver dazugegeben.
Aus dem Teig habe ich vier Pancakes gemacht ( zum Braten habe ich diesmal Butter anstatt Öl verwendet )und ein bisschen Karamellsirup drüber gegeben ( besser wäre noch der typische Ahornsirup ) und fertig!!! Ein authentisches amerikanisches Frühstück!




Sonntag, 25. März 2012

crepe salado / deftige Pfannkuchen

Nosotros en Alemania comemos muchos crepes; ahí no estan tan finos como en Francia y normalmente se comen con cosas dulces como azúcar y un poco de zumo de limon, mermelada, Nutella o azúcar y canela....
Para variar un poco hize un crepe salado y el resultado me parecia muy rico, por eso lo quiero compartir von vosotros hoy.

Aqui los ingredientes para 2 personas;
3 huevos
150ml de leche
150g harina
mozzarella rallado
verduras a gusto ( en mi caso usé champiñónes, pimiento y un poco de bróculi )

Primero mezclamos los huevos, la leche y la harina y lo batimos con la batidora hasta que tengamos la masa para hacer el crepe.
Luego lavamos y cortamos las verduras y las freímos con dos cucharas de aceite en el sartén hasta que esten en su punto y añadimos un poco de perejil, sal y pimienta. Ahora quitamos las verduras del sartén y usamos el mismo sartén para hacer el crepe.
Echamos la mitad de la masa en el sartén y esperamos hasta que la masa se haga por debajo y este dorada ( aprox. 2-3 minutos a temperatura media ) .
Luego le damos la vuelta al crepe y echamos la mitad de la verdura y algo de mozzarella ( a gusto ). Cuando el crepe este dorado por abajo plegamos el crepe por la mitad y mientras estamos haciendo el segundo crepe, dejamos el primero en un lugar caliente hasta que el mozzarella este fundido.
Podeis usar cualquier verdura que os gusta, tambien me lo imagino con un poco de bacon. 
Abajo os pongo como siempre unas fotos para que podais ver el resultado.


Heute haben wir Pfannkuchen gemacht, diese jedoch einmal etwas anders zubereitet als normalerweise üblich mit Zucker und Zitronensaft, Marmelade, Nutella oder Zucker und Zimt.
Das Resultat war wirklich lecker, deshalb möchte ich es heute mit Euch teilen.

Hier die Zutaten für 2 Personen;
3 Eier
150ml Milch
150g Mehl
geriebener Mozzarella
Gemüse nach Geschmack
( ich habe Champignons, Paprika und ein wenig Broccoli benutzt )


Als erstes mischen wir Eier, Mehl und Milch und verrühren alles zu einem sämigen Pfannkuchenteig.
Nun waschen und schneiden wir das Gemüse und braten es mit ein wenig Öl in einer Pfanne an und schmecken es mit Petersilie, Salz und Pfeffer ab. Sobald es gar ist, nehmen wir das Gemüse aus der Pfanne und stellen es beiseite.
Nun erhitzen wir in derselben Pfanne ein wenig Öl, bedecken den Pfannenboden mit der Hälfte des Teigs und bewegen die Pfanne so hin und her, dass der Teig gleichmässig verläuft. Den Pfannkuchen backen wir bei mittlerer Hitze 2-3 Minuten, dann wenden wir ihn und belegen ihn mit der Hälfte des Gemüse und bestreuen es mit dem Mozzarella. Nun klappen wir den Pfannkuchen zusammen und lassen den Käse innen leicht anschmelzen, dann stellen wir den Pfannkuchen warm und bereiten den zweiten zu.
Ihr könnt natürlich auch andere Gemüsesorten verwenden, ganz nach Geschmack. Ich könnte mir z.B. auch vorstellen das Gemüse mit etwas Bacon anzubraten.
Unten seht Ihr wie immer ein paar Fotos damit Ihr das Resultat sehen könnt.




Freitag, 23. März 2012

Mango Lassi

Hoy hizo un dia guapísimo aqui en Asturias!! 
Y con este solín, que mas presta que sentarse fuera en la terraza o el balcón y tomarse una bebida rica y fresca.

Por eso hoy os quiero dejar una idea para una bebida refrescante, solo necesitais lo siguiente;
1/2 Mango maduro
1 yogur natural
0,2 litros de agua con gas ( tambien se puede usar leche, pero con el agua con gas la bebida refresca mas )

La preparación, como siempre, es muy sencilla; quitamos la cáscara del mango y lo batimos con el yogur.
Ahora añadimos el agua ( o la leche ) y listo! Dependiendo del gusto de cada uno se puede echar un poco de azúcar y menta fresca. 
A que es facíl no? Que disfruteís mucho del sol estos dias!


Heute hatten wir hier in Asturias einen super schönen Sonnentag!!
Und an so einem Tag, was ist da schöner als sich mit einem frischen, fruchtigen Getränk raus auf den Balkon oder die Terrasse zu setzen.

Deshalb hier eine Idee für ein leckeres Getränk für heisse Tage; Ihr braucht nur folgende Zutaten;
1/2 Mango ( reif ) 
1 Becher Naturjoghurt
0,2 Liter Mineralwasser ( Ihr könnt auch Milch nehmen, aber mit dem Mineralwasser ist das Getränk erfrischender )

Die Zubereitung ist, wie immer, sehr einfach; Ihr schält die Mango und schneidet das Fruchtfleisch in Stücke,  danach püriert Ihr es zusammen mit dem Joghurt. Nun gebt Ihr nur noch das Mineralwasser ( oder die Milch ) hinzu und fertig! Je nach Geschmack könnt Ihr noch ein wenig Zucker und frische Minze dazugeben.
Einfach oder nicht? So, und jetzt... ab in die Sonne!




Donnerstag, 22. März 2012

verduras en salsa de cacahuetes / Gemüse in Erdnuss-Sauce

Antes de descubrir la receta que quiero compartir hoy con vosotros, nunca había hecho un plato con mantequilla de cacahuete. Y sinceramente para hacer un sandwich no me gusta mucho, pero para conseguir que una salsa se haga cremosa y con un ligero aroma de cacahuete..... esta genial!

Aqui los ingredientes para un plato asiatico muy rico ( para 2 personas );
1 cebolla
2 dientes de ajo
150g judías verdes
3 zanahorias
3 tallos de apio
2 cucharas de aceite de oliva
100ml de caldo de verdura
125ml leche de coco
3 cucharas mantequilla de cacahuete
3 cucharas de salsa agridulce

Primero cortamos la cebolla y el ajo en trozitos. Pelamos las zanahorias, lavamos el apio y cortamos todo en rajas finas. 
Ahora echamos el aceite en el Wok que ya esta precalentado, y echamos las judías verdes. Esperamos 
2 minutos y añadimos la cebolla, el ajo, el apio y las zanahorias y dejamos todo otros 2 minutos en el fuego. Ahora echamos el caldo y la leche de coco y luego sal y pimienta a gusto. Dejamos todo cubierto 10 minutos hirviendo en el fuego lento. 
Despues echamos la mantequilla de cacahuete y la salsa agridulce y lo dejamos, ahora descubierto, unos 
10 minutos mas en el fuego hasta que la verdura este bien hecha.
Nosotros, como podeis ver en las fotos abajo, preparamos el plato con pechuga de pollo tambien y lo acompañamos con arroz.
Y ahora... que aproveche!!


Bevor ich das Rezept das ich heute mit Euch teilen möchte entdeckt habe, habe ich nie Erdnussbutter zum Kochen benutzt. 
Aber um eine Sauce zuzubereiten, die cremig ist und ein leichtes Erdnussaroma hat.... ist sie super geeignet!! 

Hier also die Zutaten für ein leckeres, asiatisches Gericht; 
1 Zwiebel
2 Knoblauchzehen
150g grüne Bohnen
3 Möhren
3 Stangen Staudensellerie
2 EL Öl
100ml Gemüsebrühe
125ml Kokosmilch
3 EL Erdnussbutter
3 EL Sweet-Chili-Sauce

Als erstes schälen wir die Zwiebel und den Knoblauch, und würfeln beides. Danach waschen und putzen wir die Bohnen und halbieren sie. Nun schälen wir die Möhren, waschen und putzen den Staudensellerie und schneiden beides in dünne Scheiben.
Nun erhitzen wir zuerst den Wok, und dann das Öl. Darin braten wir 2 Min. die Bohnen und geben danach die Zwiebel, den Knoblauch, den Sellerie und die Möhren dazu und braten alles zusammen weitere 2 Min.
Danach giessen wir die Brühe und die Kokosmilch hinzu, schmecken mit Salz und Pfeffer ab und lassen alles zugedeckt 10 Min. köcheln.
Jetzt rühren wir die Erdnussbutter und die Sweet-Chili-Sauce unter und garen das Gemüse weitere 10 Min. im offenen Wok.
Wie Ihr unten in den Fotos sehen könnt, haben wir das Ganze ausserdem mit Hähnchenbrust zubereitet und Reis dazu serviert.
Und nun... Guten Appetit!!!








Mittwoch, 21. März 2012

bizcocho "de la abuela" con vino tinto/ Oma`s Topfkuchen mit Rotwein

Hoy estaba a punto de tirar un resto de vino tinto que teníamos en la nevera y de repente me acordaba de un bizcocho que siempre hacía mi abuela. Cuando alguien de la familia tenía su cumple y tocaba eligir un bizcocho que ella nos hacía..... era este :)

Asi que hoy quiero compartir la receta con vosotros, aqui los ingredientes;
200g mantequilla ( tiene que estar blandita )
250g azúcar
2 cucharas de azúcar de vainilla
3 huevos
1/2 cuchara de canela
1 chuchara de Nesquik
1/8 litro de vino tinto 
250g harina
1 sobre de levadura
100g chocolate 

Primero precalentamos el horno ( 180°C ). Ahora batimos la mantequilla, el azúcar y el azúcar de vanilla hasta que la masa este espumosa. Luego añadimos los huevos, la canela y el Nesquik ( como a nosotros en casa nos gusta mucho la canela, siempre echo un poco mas, pero eso a gusto de cada uno ). Volvemos a mezclar la masa y despues echamos el vino tinto. Ahora añadimos la harina y la levadura, mezclamos todo y al final echamos el chocolate que hemos cortado en trozitos antes.
Ahora echamos la masa en un molde que está engrasado con mantequilla y metemos todo en el horno. Yo siempre dejo el bizcocho en el horno mas o menos una hora, pero eso depende un poco del horno y de los moldes. En nuestro caso usé un molde de silicona, pero si utilizais uno de metal igual necesita un pocitín menos.
Abajo os dejo como siempre unas fotos del bizcocho, espero que os guste la receta de mi abuela!!!


Heute hätte ich fast einen Rest Wein den wir im Kühlschrank stehen hatten weggeschüttet, und plötzlich fiel mir ein, dass meine Oma früher immer einen Topfkuchen mit Rotwein gebacken hat. Wann immer jemand in unserer Familie Geburtstag hatte und sich bei meiner Oma einen Geburtstagskuchen aussuchen durfte.... war es dieser :)

Heute möchte ich also das Rezept für den Kuchen mit Euch teilen, hier die Zutaten;
200g weiche Butter
250g Zucker
1 Päckchen Vanillezucker
3 Eier
1/2 TL Zimt
1 TL Kakao
1/8 Liter Rotwein
250g Mehl
1/2 Päckchen Backpulver
100g Schokolade ( geraspelt )

Zuerst heizen wir den Backofen auf 180°C vor. Jetzt rühren wir Butter, Zucker und Vanillezucker schaumig, und geben danach die Eier, den Zimt und den Kakao dazu ( da uns hier zuhause Zimt sehr gut schmeckt, gebe ich immer ein bisschen mehr dazu, das kommt aber ganz auf den Geschmack an ). Nun rühren wir den Rotwein unter die Masse und geben das mit Backpulver gemischte Mehl dazu, zuletzt ziehen wir die geraspelte Schokolade unter.
Die fertige Masse geben wir nun in eine gefettete Form und stellen sie in den vorgeheizten Ofen. Ich backe den Kuchen immer etwa eine Stunde, das kommt aber etwas auf den Ofen und die Kuchenform an. In unserem Fall habe ich eine Silikonform verwendet, bei einer Metallform verkürzt sich die Backzeit evtl ein wenig.
Unten seht Ihr wie immer Fotos vom fertigen Kuchen, ich hoffe Euch gefällt das Rezept meiner Oma!!!





Dienstag, 20. März 2012

arroz con leche.... un poco diferente/ Milchreis.... einmal anders

Buenas tardes!
Hoy os quiero dejar una idea para un postre muy español ( por lo menos en Asturias ), pero para variar, preparado un poco diferente; arroz con leche.

Primero la lista de ingredientes para 2 personas;
1/2 litro de leche
100g arroz
2 cucharas de azúcar ( mejor azúcar de caña, pero yo usé azúcar normal )
3 cucharas de azúcar de vainilla
2 cucharas de aroma de vainilla
1/2 manzana

La preparación es muy facil;
dejamos la leche en el fuego hasta que hierva y echamos el arroz, el azúcar, el azúcar de vanilla, y el aroma de vanilla. Dejamos todo media hora al fuego lento y despues apagamos el fuego y dejamos el arroz otros 15 minutos encima de la cocina para que se haga bien.
Luego cortamos la manzana en trozos y mezclamos 3/4 con el arroz, el resto de la manzana usamos luego para decorar. 
Para servir eché el arroz en unos vasitos, como podeis ver en las fotos abajo.
Os gusta el arroz con leche diferente?

Guten Abend!
Heute möchte ich Euch zeigen, wie man einen typischen Nachtisch - Milchreis - auch mal anders zubereiten kann;

Hier die Liste der Zutaten für 2 Personen;
1/2 Liter Milch
100g Milchreis
2 EL Zucker ( besser noch ist Rohrzucker, ich habe aber normalen Zucker genommen )
1 Päckchen Vanillezucker
1 Fläschchen Vanillearoma
1/2 Apfel

Die Zubereitung ist sehr einfach;
wir lassen die Milch aufkochen und geben den Milchreis, den Zucker, den Vanillezucker und das Vanillearoma dazu. Dann lassen wir alles zusammen bei mittlerer Hitze eine halbe Stunde köcheln, und danach noch weitere 15 Minuten auf der ausgestellten Kochstelle ziehen, bis der Reis die richtige Konsistenz hat.
Den Apfel schneiden wir in Stifte und geben 3/4 davon zum Milchreis hinzu, den Rest verwenden wir zum Dekorieren.
Wie Ihr unten auf den Fotos sehen könnt, habe ich den Milchreis zum Servieren in Gläser gefüllt.
Gefällt Euch der Apfelmilchreis?




Montag, 19. März 2012

zanahorias caramelizadas/ Karamellisierte Möhren

Buenas noches! Aqui está, mi primera receta! 
La verdad es que es algo super sencillo y facil de hacer, pero a nosotros en casa nos gusta mucho; zanahorias caramelizadas
Simplemente hay que cocer unas zanahorias hasta que esten hechas y luego freírlas un rato en un sartén con dos o tres cucharas de miel y otros dos o tres cucharas de azúcar.
Cuando podeis notar que el azúcar esta empezando a caramelizarse dejais las zanahorias un ratín mas en el sartén hasta que cogan un poco de color y listo!
En las fotos que os pongo abajo podeis ver que las acompañé con unas patatas y un chuletón, pero tambien me las imagino con cualquier otra carne o pescado.

Hier ist es; mein erstes Rezept!
Um ehrlich zu sein ist es eine super einfach zuzubereitende Beilage, aber uns zuhause schmeckt sie immer sehr gut; karamellisierte Möhren.
Ihr gart einfach die gewünschte Menge Möhren und bratet diese später mit etwa zwei bis drei Esslöffeln Honig und der gleichen Menge Zucker an, bis der Zucker karamellisiert und die Möhren eine goldbraune Farbe annehmen.
In den Fotos welche unten eingestellt sind seht Ihr, dass ich die Möhren mit einem Kotelett und Kartoffeln serviert habe, aber meiner Meinung nach passen sie auch genauso gut zu anderen Fleisch- oder Fischsorten.







Como empecé...

Descubrí la cocina gracias a mi marido cuando vine a vivir a España desde hace casi tres años.
Las primeras veces que fuimos a comprar o comer fuera me quedaba muy sorprendida de la variedad de pescado y marisco, la calidad de la fruta y la verdura o del sabor de la carne.
Yo, siendo alemana, estaba mas bien acostumbrada a hacer barbacoas con las típicas salchichas que un arroz negro o unos oricios y la verdad es que me impresionaba todo y todavía sigue impresionandome.
Desde entonces, poco a poco, empezé a probar; hice mi primer pescado al horno, preparé carne a la plancha, postres como Tiramisú o un Mousse de limón y tambien cociné platos alemanes para mi marido y nuestros amigos.
Y ahora ya puedo decir que lo de la cocina para mi es casi un poco mas que un hobby; me gusta probrar diferentes recetas,  improvisar y conseguir hacer un plato rico de lo que hay en la nevera, hacer platos con especias que no se usan mucho ( gengibre, mantequilla de cacahuete, leche de coco, feta, etc... ) y combinar lo bueno de la cocina española y la cocina alemana. 
Asi que a partir de hoy quiero compartir con vosotros recetas, platos improvisados y todo lo que tiene que ver con la cocina y los buenos sabores. 
Espero que os guste!!


Das Kochen habe ich, dank meinem Mann, vor fast drei Jahren entdeckt, als ich von Deutschland nach Spanien ausgewandert bin.
Die ersten Male die wir zusammen in Spanien einkaufen gefahren sind, war ich sehr zum Positiven überrascht von der Vielfalt des Angebotes an Fisch und Meeresfrüchten, der Qualität des Obsts und Gemüse und dem intensiven Geschmack des Fleisches.
Als Deutsche war ich natürlich mehr an einen Grillabend mit typischen Bratwürstchen gewöhnt als an einen "arroz negro" ( schwarze Paella ) oder Seeigel, die hier in Spanien eine Delikatesse sind.
Bald schon begann ich verschiedenes auszuprobieren; ich habe meinen ersten Fisch zubereitet, Fleisch auf dem heissen Stein, Nachtische wie Tiramisú oder ein Zitronenmousse und natürlich auch einige typisch deutsche Gerichte für meinen Mann und unsere Freunde.
So kann ich mittlerweile sagen, dass das Kochen für mich fast schon ein bisschen mehr ist als ein Hobby; es gefällt mir verschiedene Rezepte auszuprobieren, zu improvisieren und aus dem was im Kühlschrank ist ein leckeres Gericht zu machen, Gewürze zu benutzen die nicht oft eingesetzt werden ( Ingwer, Erdnussbutter, Kokosmilch, etc... ) und das Gute der spanischen und deutschen Küche zu kombinieren.
So möchte ich ab heute mit Euch Rezepte, improvisierte Gerichte, und alles was mit der Küche und den guten Genüssen zu tun hat teilen.
Ich hoffe es wird Euch gefallen!!